2015年8月25日 星期二

香港公共圖書館






康樂及文化事務署
Leisure and Cultural Services Department

香港公共圖書館
Hong Kong Public Libraries


本中心免費為公眾提供電腦設施,歡迎年滿12歲人士使用。
This Centre provides free computer facilities for the public. All people aged 12 or above are welcome to use the facilities.


如欲使用電腦設施,必須先行登記並出示有效的身分證明文件,例如香港公共圖書館圖書證或香港身分證。
Prior registration for the use of computer facilities is required. To register, valid identification documents such as Library Card issued by the Hong Kong Public Libraries or Hong Kong Identity Card shall be presented.


已預約者最遲必須在預約時段開始後十分鐘內到達,否則其預約會被取消,所預約時段不論是單一節還是連續兩節,一律會分配予其他合資格的輪候人士使用。
For users who fail to turn up within 10 minutes from the starting time of their reserved sessions, their reservations shall be cancelled. The sessions concerned, whether single one or two consecutive ones, shall be released to other eligible users in the queue.


使用者使用圖書館列印設施列印資料,均須繳付費用。黑白列印收費A4紙每頁港幣1.5元、A3紙每頁港幣2.0元;彩色列印收費A4紙每頁港幣3.0元、A3紙每頁港幣3.5元。為鼓勵使用者善用圖書電腦館設施作個人學習用途,歡迎使用者自備A4紙為其原創並擁有版權的文件(相片除外)免費列印複本一份。
Users using the printing facilities in the library to make print-outs shall pay printing charges.  B/W copies are charged at HK$1.5 per page in A4 size and HK$2.0 per page in A3 size, while coloured copies at HK$3.0 per page in A4 size and HK$3.5 per page in A3 size.  To encourage the use of library computer facilities for personal studies, users are welcome to bring their own A4 paper to print, free of charge, a single copy of any documents (except photographs) created by themselves and for which they own the copyright.



使用者嚴禁通過圖書館網絡發放非應邀電子訊息(不論屬商業或非商業性),瀏覽內容含有淫褻、不雅、暴力、令人反感、誹謗、恐嚇或歧視成分的網頁;或參與網上遊戲或賭博。使用者亦不得自攜鐳射唱片、唯讀光碟(用以儲存使用者個人製作的檔案除外)、影音光碟、數碼影音光碟或電腦軟件在電腦工作站使用。
Users are strictly prohibited from sending any unsolicited electronic messages (whether of commercial or non-commercial nature) via the library's network or accessing webpages containing materials which are obscene, indecent, violent, disgusting, libellous, threatening or discriminatory in nature or engaging in online games or gambling. They are also not allowed to bring their own CDs, CD-ROMs (except those used as storage media for files produced by users themselves), VCDs, DVDs, or any computer software for use in the computer workstations.


使用者離開工作站前應登出所有線上帳戶並關閉瀏覽器,以保障個人資料。
Users are advised to log off all online user accounts and close the browsers before leaving the workstations for the sake of personal data protection.


本中心不會對任何人因使用圖書館電腦設施而招致的損失或損害負責。
This Centre is not responsible for any loss or damage that may arise from the use of its facilities.


如獲得圖書館館長的准許,使用者可列印或以自備磁碟或USB記憶體儲存自行製作的檔案;惟在工作站使用任何自備記憶體前,必須先掃描電腦病毒。
With the permission of the librarian, users may print out or save on diskettes or USB memory devices their own created files, but they shall scan their memory devices for protection against virus before operating them on the workstations.

複製版權作品的行為受《版權條例》限制。使用者使用中心設施列印、掃描、下載和瀏覽互聯網時,必須確保不會侵犯版權。圖書館提供的掃描服務只限於使用者原創並擁有版權的文件、已獲版權擁有人允許複製的文件、不存在版權的作品和載有使用者個人資料的文件。
Copying of copyright work is an act restricted by the Copyright Ordinance. Users shall make sure that there is no infringement of copyright when using the computer facilities in this Centre for printing, scanning, downloading and Internet surfing. The scanning service of the library is provided only for documents created by users themselves which they own the copyright, documents with permission for reproduction obtained from the copyright owners, works in which copyright does not subsist and documents with user's personal information.

在使用本中心的電腦軟件時,使用者必須遵守有關軟件使用合約的條款和條件,並嚴禁以任何形式非法抄錄工作站內的任何軟件或檔案。
All software provided by this Centre shall be used in accordance with the terms and conditions of relevant licensing agreements. Illegal duplication of any software or files from the workstations in any form is strictly prohibited.

為他人想,使用者在本中心內應保持安靜,切勿飲食、睡覺或吸煙,並應關掉手提電話或傳呼機或把其設定為靜音或震動模式。
Users shall be considerate to others. They shall remain quiet and shall not eat, drink, sleep or smoke in this Centre. Mobile phones or pagers shall be switched off or set to the silent or vibration mode.


使用者應小心保管個人物品,如有遺失或損壞,本中心概不負責。
Users shall not leave their belongings unattended. This Centre is not responsible for any loss or damage of personal belongings.


使用者不得損壞本中心設施或更改工作站的系統設定。
Users shall not cause any damage to the facilities in this Centre or any changes to the system settings of the workstations.


如發現任何違規行為,必須立即通知本中心職員。
Any irregularities shall be reported to staff of this Centre immediately.


圖書館職員可要求違反《圖書館規例》和本使用規則的使用者即時離開。
Users who fail to comply with the Libraries Regulation and these Conditions of Use may be required to leave this Centre immediately.


圖書館館長有權決定是否准許任何人使用本中心設施。
Permission to use the facilities in this Centre is at the discretion of the librarian.

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。